中德报刊文章标题中使用外来语的对比分析
-
+
御姐音
大叔音
萝莉音
型男音
Kontrastive Untersuchung des Gebrauchs von Fremdwörtern in Schlagzeilen deutscher und chinesischer Zeitungsartikel_德语论文+开题报告
摘要
在人类语言演变中,几乎任何一种语言都会阶段性地或连续地受到外来语的影响,使语言本身的特点发生不同程度的变化。近年来,世界各国在全球化中间接触的日益频繁。而报刊作为一种大众传媒是最能体现出外来词的出现频率,本文选取了中、德极具代表性的周刊各一本分别为南方周末和明镜周刊。用共时研究的方法对比研究中德报刊标题外来语及对中德两国语言的影响。
关键词:外来语,报刊标题,影响
Abstract
In der Evolution der menschlichen Sprache wird fast jede Sprache periodisch oder kontinuierlich von Fremdwörtern betroffen.Damit werden die Eigenschaften der eigenen Sprache auch verändert. In den letzten Jahrenist die Welt mit der Globalisierung immer kleiner unnd die Beziehungen zwischen unterschiedlichen Sprachen immer enger. Die Forschung über den Gebrauchvon Fremdwörtern in Schlagzeilen deutscher und chinesischer Zeitungsartikel und den Einfluss der Fremdörterist immer drigend und sinnvoll.
Schlüsselwörter: Fremdörter, Zeitungsartikel, Einfluss
INHALTSVERZEICHNIS
摘要I
Abstract II
1. Einleitung 1
2. Die Geschichte der Fremdwörter 3
2.1 Die Arten von Fremdwörtern 3
2.2 Die Geschichte der Fremdwörter 5
3. Einfluss der Fremdwörter 8
3.1 Einfluss der Fremdwörter auf das Deutsch 8
3.2 Einfluss der Fremdwörter auf das Chinesisch 9
4. Fremdwörter in Schlagzeilen deutscher und chinesischer Zeitungsartikel 12
4.1 Vorstellung von Spiegel und Nanfang Zhoumo 12
4.2 Vergleich in „Spiegel“ und „Nanfang Zhoumo“ der Fremdwörter in Schlagzeilen 13
4.2.1 Gebrauch von Fremdwörtern 13
4.2.2 Häufigkeit der Fremdwörter-Verwendung 13
4.2.3 Branchenspektrum 14
4.2.4 Wortarten 15
4.2.5 Zusammenfassung der Forschungsergebnisse 16
4.3 Politische Einflussnahme von Lanzeitarbeitslosen 19
5. Schlusswort 18
6.Literaturverzeichnis 19